RE: Volentix Papers | Turkish Translation #Part 1 (~1007 Words)
Thank you for contributing to the Utopian-Davinci Translation Project.
This is your first contribution to the Volentix Project.
I think I know this project well because as you probably know I translated -Verto Project- before.
Thank you for taking the recommendations into consideration. Your contribution to the Volentix Papers Project is amazing. That's the open source spirit.
I have just one advice to you;
As you know, some words have just begun to be used in our language. These are database, blockchain and cryptocurrency.
You should confirm these words via Turkish Language Society and Tureng Dictionary so Turkish people will get used to these words.
You translated 1007 words in this part. Looking forward for your next contribution to the this project.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @mugurcagdas! Keep up the good work!