Turkish Translation for Dollar Street (1025 Words)
Project Details
After a long break, I contributed to a new project. The open source project I had contributed name was Dollar Street. It was a very challenging but enjoyable work. Dollar Street is a website like a public survey but in international scale. They collect data to comparison from different families all around the world. The project reminded me this video by the way: What the average family eats in a week
As you can see below "Dollar Street" claim that they are objective and independent. These required features must ensured regarding this type of work.
"Dollar Street was invented by Anna Rosling Rönnlund at Gapminder. Dollar Street is developed by Gapminder. Gapminder is an independent Swedish foundation with no political, religious or economic affiliations.
Dollar Street has no political or financial agenda. Licensed by Creative Commons license 4.0, you are free to reuse, edit and share the images. We hope you will enjoy it!" *
Here is a link for further query: DS Q&A
Dollar street project got my attention with its good features as it may increase the social awareness and that is why I decided to contribute. I think It'll be an interesting&nice experience for those who may consider to translate this project.
Links related to the translation
Crowdin Profile:
Mustafa Bayram
Crowdin Project Page:
Dollar Street
Activity:
Turkish Translation
GitHub:
Dollar Street GitHub
Source Language
English
Translated Language
Turkish
Number Of Words
1027 Words. The last time I left, there were 9000 untranslated words. Now there are around 6500-7000 untranslated words.
Number of words translated on this contribution: 1027
Proofread Words
None..
Previous translation on the same project
It's my first contribution.
**Number of words translated on the project before this report **: 0
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
Hello Mustafa
Sorry for rejecting your post, I liked your translated strings
However, your introduction part of the contribution does not have any information about project ''Dollar Street''
Utopian rules states that you should include following to your contribution introduction part:
''Write the details of the project you have translated, what is the project about, why have you decided to help translating this project and why other translators should do the same.''
Please contact with us on our discord channel and let's solve this problem !
Discord.
[utopian-moderator]
Hey @readante, I just gave you a tip for your hard work on moderation. Upvote this comment to support the utopian moderators and increase your future rewards!