RE: translation of opencart from English to malay [1026 Words ]
Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
i. Inaccuracy in translation:
in https://crowdin.com/translate/opencart/182/engb-ms#3310
It is clear that the grammar is wrong for the translated sentence.
in https://crowdin.com/translate/opencart/182/engb-ms#3294
'Rebate' is not translated.
in https://crowdin.com/translate/opencart/181/engb-ms#3274
'Rilis' is not a valid word in Malay.
https://crowdin.com/translate/opencart/181/engb-ms#3270
'Debug' and 'log file' are not translated.
https://crowdin.com/translate/opencart/181/engb-ms#3244
'voided' is not translated.
ii. Inconsistency in translation:
in https://crowdin.com/translate/opencart/182/engb-ms#3313 and https://crowdin.com/translate/opencart/181/engb-ms#3271
'transaction' are translated to 'transaksi' and 'urus niaga' respectively, which basically they meant the same thing.
Please kindly improve the quality of your work.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]