You are viewing a single comment's thread from:

RE: Byteball Wiki | Filipino Translation (Contributed 1055 words, Translated 719 words)

in #utopian-io6 years ago

Hi @timliwanag, Thank you for contributing to the Davinci-Utopian Translation project!
This is your 1st contribution to the translation category and @byteball.org project


  • The Translation of this project is very difficult and needed a pure focus when translating it, especially when translating a string that has too many technical, blockchain and cryptocurrency terminology such as the examples you gave above.
  • you forgot to add some conjunction before the subject, maybe you missed it because this is the only string I see with errors the others are translated very well! click here to edit and follow the instruction below.
  • you translated the text as '''Akawnt (BIP44):''' BIP44 ay pumapayag sa paglikha ng mahigit sa isang akawnt. Kung ikaw ay lumikha ng pangalawang multi-sig akawnt sa isang ipinares na device ay magpapakita ito bilang #2 and there are 2 missing conjunctions that should be there.
    '''Akawnt (BIP44):''' Ang BIP44 ay pumapayag sa paglikha ng mahigit sa isang akawnt. Kung ikaw ay lumikha ng pangalawang multi-sig na akawnt sa isang ipinares na device ay magpapakita ito bilang #2 I added the two missing in their place ang and na.
  • The overall translations are amazingly done, the choice of words and transliteration makes the words more understandable and amazing, I glad having you in my team keep it up.

  • This information can be helpful in translating the project please check this out.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Sort:  

@Ruah, you are doing an excellent review work here. Keep up the good work.

thanks @rosatravels, I will keep doing better reviews and I will try to make an improvement with my team and myself always.

@ruah, looking forward to working with you on other platforms. Great job, kap!

@rosatravels, thanks for giving us this opportunity. We're happy to do this task of translation with you.

Thank you for your review, @ruah!

So far this week you've reviewed 5 contributions. Keep up the good work!