Open food facts Translation from English to: Arabic [2308 Words] [Part 1]
Food is the basis for the body's energy. It is the fuel that it uses to produce what cells need from different energy molecules and nutrients. It is necessary to complete vital processes within cells and tissues. The importance of food to the human body is not only material, But a morality significance, giving man motivation to play his role in this life to the fullest. Proper nutrition is essential to human growth, survival, and even health, and the food consumed by each individual must be integrated, varied and in adequate quantities, so that the person is not exposed to health problems
So what is the OPEN FOOD FACTS?
Open food facts lists information about food products around the world to help consumers understand food and eat healthier foods better
- Translation Overview
The goal of open food facts is to collect information (ingredients, nutritional data, ...) around the world to help us make the right decisions to decode the symbols above the product boxes, compare the products and find the best alternatives, and help to find products that do not contain (or contain less quantity) of the substances to be avoided such as fat, salts, additives, allergens and other diseases Such as cancer. That is why I am happy and very excited to contribute to bringing this project to the desired goal
- Languages

I translated texts from English to Arabic, my native language. This is my first contribution to this project, and I hope that not my last participation, because the project contains almost 107326 words, It seems very interesting, I am already used to this.
Examples of some strings that I've translated:
String, The European Food Safety Authority (EFSA) has determined that no population groups has more than 5% of members at risk of consuming more than the acceptable daily intake of.
قررت هيئة سلامة الأغذية الأوروبية (EFSA) أنه لا توجد مجموعات سكانية تضم أكثر من 5٪ من الأعضاء معرضين لخطر استهلاك أكثر من المدخول اليومي المقبول لـ.
String, Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the list of ingredients: %d%
تحذير: كمية الفواكه والخضروات والمكسرات غير محددة على الملصق ، فقد قدرت من قائمة المكونات: %d%
String, Warning: the amount of fiber is not specified, their possible positive contribution to the grade could not be taken into account.
تحذير: لم يتم تحديد كمية الألياف ، ولا يمكن أخذ مساهمتها الإيجابية المحتملة في التقدير.
String, Keep the order, indicate the % when specified, separate with a comma or - , use ( ) for ingredients of an ingredient, surround allergens with _ e.g. milk
احتفظ بالترتيب ، وبيّن النسبة المئوية عند تحديدها ، وفصلها بفاصلة أو - ، استخدم () لمكونات مكون ما ، مسببات الحساسية المحيطة بـ _ على سبيل المثال حليب
String, Enter only the nutrition facts for the unprepared product, without added water or milk. If there are different products, enter nutrition facts for the first product listed.
أدخل فقط حقائق التغذية للمنتج الغير معد مسبقاً ، دون إضافة ماء أو حليب. إذا كانت هناك منتجات مختلفة ، فأدخل حقائق التغذية للمنتج الأول المدرج.

My translation activities can be viewed in my Crowdin profile:
https://crowdin.com/profile/elqanboui/activity





You got a 1.25% upvote from @ocdb courtesy of @steeimran! :)
@ocdb is a non-profit bidbot for whitelisted Steemians, current max bid is 40 SBD and the equivalent amount in STEEM.
Check our website https://thegoodwhales.io/ for the whitelist, queue and delegation info. Join our Discord channel for more information.
If you like what @ocd does, consider voting for ocd-witness through SteemConnect or on the Steemit Witnesses page. :)