公司近期被动接收了一...
公司近期被动接收了一个亏钱的事业部,其中有一个客户据说是某本的,并不会看中文。这个物料归给其他的同事负责,该同事为了应付日常的交际,提前在网上翻译了一些用语用来备用。
其中一个语段就是这样的。她们还兴高采烈的互相吹嘘,说真有办法。我一看,这其中好几处非常明显的错误。不知道对方看到这样的英文水平会怎样评估公司的实力。反正我也不想揽这种破事来做,做的越多,错的越多,哈哈哈。事不关己高高挂起就好了。
公司近期被动接收了一个亏钱的事业部,其中有一个客户据说是某本的,并不会看中文。这个物料归给其他的同事负责,该同事为了应付日常的交际,提前在网上翻译了一些用语用来备用。
其中一个语段就是这样的。她们还兴高采烈的互相吹嘘,说真有办法。我一看,这其中好几处非常明显的错误。不知道对方看到这样的英文水平会怎样评估公司的实力。反正我也不想揽这种破事来做,做的越多,错的越多,哈哈哈。事不关己高高挂起就好了。
Upvoted! Thank you for supporting witness @jswit.