아르헨티나여! 나를 위해 울지 마세요
강산이 세 번 변하기 전에 영어 선생님이 가르쳐 준 노래입니다. 언제 들어도 감동입니다.
<한영 가사>
It won’t be easy, you’ll think it strange
쉽지는 않을 거예요, 당신은 이상하게 생각하겠죠
When I try to explain how I feel
제가 제 감정을 설명하려 할 때요
That I still need your love after all that I’ve done
제가 그런 일들을 다 해 놓고도 아직도 당신의 사랑이 필요하다고 말하면
You won’t believe me
당신은 제 말을 믿지 않겠죠
All you will see is a girl you once knew
당신 눈에 비칠 건 예전의 그 여자일 테니까요
Although she’s dressed up to the nines
그녀가 아무리 화려하게 차려입었어도
At sixes and sevens with you
당신과는 여전히 혼란스럽고 불안정한 관계에 있다는 걸요
I had to let it happen, I had to change
그 일은 일어나야만 했고, 저도 변해야 했어요
Couldn’t stay all my life down at heel
인생 내내 초라한 채로 머물 수는 없었어요
Looking out of the window, staying out of the sun
창밖만 바라보며 햇빛조차 피할 순 없었죠
So I chose freedom
그래서 저는 자유를 선택했어요
Running around trying everything new
이리저리 돌아다니며 새로운 모든 것을 시도했죠
But nothing impressed me at all
하지만 아무것도 저를 감동시키지 못했어요
I never expected it to
처음부터 기대도 하지 않았죠
Don’t cry for me Argentina
아르헨티나여, 저를 위해 울지 마세요
The truth is I never left you
사실 저는 당신을 떠난 적이 없어요
All through my wild days, my mad existence
제가 방황하고, 미친 듯이 살았던 그 모든 시간 동안에도
I kept my promise, don’t keep your distance
저는 제 약속을 지켰어요, 당신도 거리를 두지 마세요
(Interlude)
And as for fortune, and as for fame
그리고 부와 명예에 대해 말하자면
I never invited them in
그것들을 제 삶에 초대한 적 없어요
Though it seemed to the world they were all I desired
세상 사람들 눈에는 그게 전부인 것처럼 보였겠지만요
They are illusions, they’re not the solutions they promised to be
그건 환상이에요, 약속했던 해결책 따위는 아니었죠
The answer was here all the time
해답은 늘 여기에 있었어요
I love you and hope you love me
저는 당신을 사랑해요, 당신도 저를 사랑하길 바라요
Don’t cry for me Argentina
아르헨티나여, 저를 위해 울지 마세요
(Interlude)
Don’t cry for me Argentina
아르헨티나여, 저를 위해 울지 마세요
The truth is I never left you
사실 저는 당신을 떠난 적이 없어요
All through my wild days, my mad existence
제가 방황하고, 광란 같던 인생을 살던 그 모든 날들 속에서도
I kept my promise, don’t keep your distance
저는 약속을 지켰어요, 그러니 거리를 두지 말아요
Have I said too much?
제가 너무 많이 말한 걸까요?
There’s nothing more I can think of to say to you
당신에게 더 할 말이 떠오르질 않아요
But all you have to do is look at me to know
하지만 제 모습을 보기만 하면 알 수 있을 거예요
That every word is true
제 말 한 마디 한 마디가 진심이라는 걸
🎉 Congratulations!
Your post has been upvoted by the SteemX Team! 🚀
SteemX is a modern, user-friendly and powerful platform built for the Steem community.
🔗 Visit us: www.steemx.org
✅ Support our work — Vote for our witness: bountyking5
wow madonna
@greentree, this video and your comment about the song truly resonated with me! Hearing that it's a song your English teacher taught you "before the mountains and rivers changed three times" paints such a vivid picture of its enduring quality and emotional depth. It's wonderful to see how music can transcend language barriers and connect us to specific moments in time.
Thanks for sharing this beautiful and touching piece. I encourage everyone to give it a listen and share their thoughts on songs that have stayed with them through the years! What other songs evoke similar memories for our Steemit community? I'm really curious to find out! Upvoted and resteemed!