You are viewing a single comment's thread from:

RE: SLC-S31/W5-“Creative Interpretation| The Emotion -“Jealousy”

Una mirada muy honesta y dulce hacia los celos.

Viendo tu dibujo yo también percibí los celos como un proceso transformador.

La traducción de la palabra jealousy al español ofrece dos significados muy distintos: celos y envidia.

Leyendo tu publicación siento que escribes sobre la envidia la cual es una emoción que se desencadena por un detonante, en este caso un anillo o por el compromiso matrimonial.

Los celos son otros sentimientos, otras emociones que van ligados a una relación amorosa, por ejemplo los celos Otelo hacia Desdémona en la famosa obra de Shakespeare.

Creo que eres una persona de buen corazón que intenta tener en su corazón amor y gratitud. Eso es sumamente lindo, sin embargo en el mundo hay cosas buenas y también malas, y son precisamente las cosas malas las que pueden ser detonantes de sentimientos como los celos o emociones como la envidia.

Lo mejor que puede hacer uno es no dejar que esos sentimientos permanezcan en nuestros corazones y dominen nuestras acciones.

Me gustó el dibujo cuando lo presentas en el proceso, sobretodo cuando no hay nada en el fondo. Allí lo veo limpio y con el mensaje directo.

Ha sido un placer leerte. Saludos.

Sort:  

Gracias por tomarte el tiempo de leer y compartir una interpretación tan reflexiva.

Aprecio mucho la distinción que haces entre los celos y la envidia, así como el matiz cultural que señalas en la traducción. Añade una capa más profunda a cómo puede entenderse la obra.

Me alegra que la pieza te haya hablado, especialmente en su forma más simple. Valoro sinceramente tu perspectiva.

Te deseo lo mejor. Hiciste una estupenda publicación.