You are viewing a single comment's thread from:
RE: из австрии в россию
da gehe ich ähnlich vor wenn ich was auf englisch brauche. deepl macht die grobe arbeit und ich bessere dann aus.
aber bei russisch - keine chance xD, da ich eure schrift ja gar nicht lesen kann, bin ich zu 100 prozent auf den translator angewiesen.
я делаю то же самое, когда мне нужно что-то на английском. deepl делает черновую работу, а затем я улучшаю ее.
но с русским - без шансов xD, так как я вообще не могу прочитать написанное вами, я на 100 процентов завишу от переводчика.
!invest_vote
I do understand your issue with Russian language