You are viewing a single comment's thread from:
RE: Welcome or forbidden for outsiders/Добро пожаловать или посторонним вход воспрещён
We're sorry, sometime our bot is thrown off by multi-language posts, that's why we recommend to have separate posts for each language. Translating your posts is a lot of work, and you should get rewards for each language. Please keep in mind though that we're only curating travel content written in English or Polish at the moment but we're always looking to add more languages in the future.
Will it be correct to release two identical posts but in different languages? If this does not contradict the rules of Steеm, I can do it.
Thank you for your work. I really appreciate it!
In general it would count as two separate posts. You might not get curated twice for the translated post by some projects. But overall I think it would be better and much easier to read for content consumers.
Thanks for the answer. I heard you. I have already published a separate post for travel feeds in English. There is a draft of the same post in Russian ... but I can’t force myself to publish it. Something is protesting inside me. I think this is not entirely honest
You're providing a service by translating posts and attracting readers to Steem who speak different languages. And believe as someone who is consuming content - you're doing them a favor be seperating languages, it's just much easier to read.
Thank you for your opinion, it is important and valuable to me. At some point, I was not interested in making simple short messages. I want something more. But I'm still looking. Feedback is very important, thanks :-)