Floating data centers powered by waves and cooled with seawater/Centros de datos flotantes impulsados por olas y refrigerados con agua de mar

in #science29 days ago



Source

A couple of days ago, we discussed how the rapid proliferation of data centers is posing a major challenge, especially in terms of energy policy. Whether by dividing them into smaller units, as we saw in the aforementioned post, submerging them in the ocean, or launching them into space, it's essential to find solutions that don't consume the energy resources of all citizens. In this regard, the Silicon Valley startup Panthalassa, backed by investor Peter Thiel, has raised over $140 million to develop floating, autonomous data centers powered by wave energy.

Hace un pare de días comentábamos como la rápida proliferación de los centros de datos está siendo un gran desafío sobre todo el la política energética. Ya sea troceándolos como veíamos en el post mencionado, sumergiéndolos en el océano o llevándolos al espacio, es necesario encontrar soluciones que no devoren la energía de todos los ciudadanos. En este sentido la startup Panthalassa ubicada en Silicon Valley respaldada por el inversionista Peter Thiel ha recaudado más de $140 millones para desarrollar centros de datos flotantes y autónomos impulsados por la energía de las olas.

It's a fascinating concept that seeks to solve the two biggest problems facing artificial intelligence today: its enormous power consumption and the difficulty of cooling the processors. The company builds massive steel structures called "nodes," measuring about 85 meters long, that float offshore. They are like autonomous platforms that house their own power plant and data center. As the node rocks with the waves, the movement forces water through an internal turbine. This process generates electricity right where it's consumed.

Es un concepto fascinante que busca solucionar los dos mayores problemas de la inteligencia artificial actual: su enorme consumo eléctrico y la dificultad para refrigerar los procesadores. La compañía construye enormes estructuras de acero llamadas "nodos", que miden unos 85 metros de largo y flotan mar adentro. Son como plataformas autónomas que albergan su propia central eléctrica y un centro de datos en su interior. Mientras el nodo se mece con las olas, el movimiento obliga al agua a pasar por una turbina interna. Este proceso genera electricidad en el mismo lugar donde se consume.



Source

The servers with the AI ​​chips are housed in a sealed container cooled directly by the surrounding ocean water, which acts as a giant heat sink. Instead of using fiber optic cables, these data centers connect to land via satellite networks like Starlink to receive instructions and transmit results. The company's key innovation is that the electricity generated is consumed at sea, avoiding the main problem with wave energy, which is very expensive and complicated to run cables back to land.

Los servidores con los chips de IA están en un contenedor sellado que se enfría directamente con el agua del océano que lo rodea, actuando como un disipador de calor gigantesco. En lugar de usar cables de fibra óptica, estos centros de datos se conectan a tierra a través de redes de satélites como Starlink para recibir instrucciones y enviar los resultados. El gran truco de esta empresa es que la electricidad generada se consume en el mar, evitando el problema principal de la energía undimotriz, que es muy caro y complicado llevar los cables de vuelta a tierra.

The potential is enormous, but so are the challenges. Land-based data centers are overloading electrical grids. By generating their own power offshore, these nodes don't compete for resources with cities. They would be a clean, renewable energy source that emits no carbon and consumes very little fresh water, an increasingly scarce resource in traditional data centers. Cold ocean water is a free and highly effective coolant for artificial intelligence chips, which generate immense heat that must be dissipated to prevent them from melting.

El potencial es enorme, pero también los desafíos, los centros de datos en tierra están colapsando las redes eléctricas. Al generar su propia energía en alta mar, estos nodos no compiten por recursos con las ciudades. Serían una fuente de energía limpia y renovable que no emite carbono y apenas consume agua dulce, un recurso cada vez más escaso en los centros de datos tradicionales. El agua fría del océano es un refrigerante gratuito y muy eficaz para los chips de inteligencia artificial, que generan un calor brutal que es necesario disipar para no fundir los chips.



Source

As for the challenges, the ocean is an extremely hostile environment. Salt corrosion, storms, and the accumulation of organisms on the hull are a major headache for any machine. Keeping them running for more than a decade without maintenance is the biggest engineering challenge. Satellite connections are much slower and have less capacity than fiber optics. This makes them less suitable for applications requiring immediacy, such as search engines or chatbots. Their ideal use would be for training large AI models, where processes can take hours or days and immediacy is not critical.

En cuanto a los desafíos, el océano es un entorno extremadamente hostil. La corrosión por la sal, los tormentas y la acumulación de organismos en el casco son un dolor de cabeza para cualquier máquina. Hacer que funcionen más de una década sin mantenimiento es el mayor reto de ingeniería. La conexión por satélite es mucho más lenta y tiene menos capacidad que la fibra óptica. Esto los hace poco útiles para aplicaciones que requieren inmediatez, como los motores de búsqueda o los chatbots. Su uso ideal sería para entrenar grandes modelos de IA, donde los procesos pueden durar horas o días y la inmediatez no es crítica .

Then there's remote maintenance—having to repair a server in the middle of a storm in the Pacific. The logistics and costs of maintaining a fleet of these nodes would be a Herculean task compared to a land-based data center. In short, it's an innovative idea that could alleviate the pressure artificial intelligence puts on the planet's resources, but it's still in the experimental phase. The next few years (commercial deployment is planned for 2027) will be crucial to see if the technology can overcome the harsh real-world challenges.

Luego está el mantenimiento remoto, tener que reparar un servidor en medio de una tormenta en el Pacífico. La logística y los costes de mantener una flota de estos nodos sería una tarea titánica comparada con un centro de datos en tierra firme. En resumen, es una idea innovadora que podría aliviar la presión que la inteligencia artificial ejerce sobre los recursos del planeta, pero aún está en fase experimental. Los próximos años (se planea el despliegue comercial para 2027) serán clave para ver si la tecnología puede superar los duros desafíos del mundo real.

More information/Más información
https://www.foxnews.com/tech/ai-data-centers-may-soon-ride-ocean-waves

https://ecoinventos.com/startup-estadounidense-prepara-el-despliegue-de-centros-de-datos-flotantes-de-90-metros-impulsados-por-olas-y-refrigerados-con-agua-de-mar/

Sort:  

There is some excellent logic behind this idea when you consider how much pressure AI puts on both electricity and cooling systems. Moving data centers off-shore and using wave energy and cold ocean water, can reduce land grid strain and save fresh water. In addition, it shows just how far technology will go to facilitate AI's growth.

However, it is still not easy in real life. First of all, the ocean is very unforgiving; maintenance of an off-shore site is difficult; and currently there are no connections using satellites that provide the same level of access as a fiber network could provide. Therefore, it feels like a very much in-the-early-stage experiment that may work well for high volume AI data processing, but not well for Average Real-time Services.

Loading...