You are viewing a single comment's thread from:

RE: OroCommerce Serbian Latin Translation - Part 1 (~2174 words)

in #utopian-io7 years ago

Tbh, I was thinking of adding the most famous ode to Yugoslavia, full of pride and love for that country that no longer exists.

Especially because of the controversy behind the song and the video, given that the both came out in the 1989., when Yugoslavia started to fall apart, explicitly showing the personal opinion of the most popular singer of the time on the whole matter.

My favorite part is definitely at 2:24, with her on the boat, proudly holding the flag with the star.

So, to fulfill the song request of @alexs1320, Ja sam Jugoslovenka (I am a Yugoslavian):

Sort:  

2 late 4 changing the verdict, but still, even 30 years after the release this video is simply great

Coin Marketplace

STEEM 0.06
TRX 0.28
JST 0.049
BTC 68444.43
ETH 1991.13
USDT 1.00
SBD 0.51