You are viewing a single comment's thread from:

RE: Wenn die Guten hetzen – Wann Aktivismus ins Autoritäre kippt?

in #deutsch3 months ago

Es ist faszinierend, wie leicht sich ideologische Narrative mit sprachlichen Missverständnissen tarnen lassen.

Im Englischen ist liberal traditionell das Gegenteil von libertarian – der eine betont gesellschaftliche Gleichheit, der andere individuelle Freiheit. Wer das verwechselt, konstruiert künstlich eine „Verschiebung“, wo in Wahrheit nur eine begriffliche Differenz besteht.

Der angebliche „Diebstahl“ des Libertarismus durch Amerikaner ist also kein historisches Ereignis, sondern ein Übersetzungsfehler, den viele Nichtmuttersprachler begehen. Dass man daraus ein weltanschauliches Drama formt, verrät mehr über das eigene Bedürfnis nach ideologischer Reinheit als über die Realität.

Man sollte vorsichtig sein, wenn man beginnt, Menschen nach Kategorien zu sortieren und Begriffe moralisch zu etikettieren – das hat schon einmal keine guten Erfahrungen gebracht.

Sort:  

Ich weiß, es ist bitter, wenn ein ganzes Weltbild an einem Übersetzungsfehler zerbricht. Aber genau darin liegt der Reiz echter Aufklärung: Sie funktioniert sogar dann, wenn sie unfreiwillig geschieht. 😉

Sprachliche Präzision ist kein Detail, sondern der Lackmustest für intellektuelle Redlichkeit. Wer da durcheinanderkommt, sollte mit Urteilen über Ideologien etwas vorsichtiger sein.