오늘의 음악 [1473] Lamp - 낭만적인 기분 (ムード・ロマンティカ)

in Wisdom Race 위즈덤 레이스6 hours ago


春の香りにのせて
하루노 카오리니 노세테
봄 내음에 태우고
四月のロマンティーク
시가츠노 로만-티쿠
4월의 romantic
はじまりの夜は、一、二、三…
하지마리노 요루와 안 두 토와
시작하는 밤은 하나 둘 셋
廻り出す
마와리다스
돌기 시작해*
擦れ違う水の色 移り気な季節に
스레치가우 미즈노 이로 우츠리기나 키세츠니
엇갈리는 물색 변덕스러운 계절에
嘘と本当の交ざり合う一日
우소토 혼-토-노 마자리아우 이치니치
거짓과 진실이 서로 섞이는 하루
ヴヴォワイエ
부보와이에
존댓말하는*
まだ出逢ったばかりの二人
마다 데앗_타 바카리노 후타리
아직 막 만난 두 사람
重なる視線と甘い沈黙
카사나루 시센-토 아마이 침-모쿠
겹치는 시선과 달콤한 침묵
春の香りにのせて
하루노 카오리니 노세테
봄 내음에 태우고
四月のロマンティーク
시가츠노 로만-티쿠
4월의 romantic
はじまりの夜は、一、二、三…
하지마리노 요루와 안 두 토와
시작하는 밤은 하나 둘 셋
廻り出す
마와리다스
돌기 시작해
街じゅうが海の底
마치쥬-가 우미노 소코
온 거리가 바다 밑
零れ落ちたブルーで瞼を染めて踊る
코보레오치타 부루-데 마부타오 소메테 오도루
넘쳐 흐른 우울로 눈꺼풀을 적시며 춤춰
チュトワイエ いま恋人同士の様に
츄-토와이에 이마 코이비토도-시노요-니
격의없어져 지금 연인끼리처럼
言葉少なく哀しい二人
코토바 스쿠나쿠 카나시이 후타리
말이 적은 서글픈 두 사람
やがて空仄白く 夜が溶け出して
야가테 소라 호노지로쿠 요루가 토케다시테
이윽고 하늘 어렴풋이 밤이 녹기 시작하고
花も星も 水際に色褪せる
하나모 호시모 미즈기와니 이로아세루
꽃도 별도 물가에서 빛 바래
お喋りだけ泳ぐ四月の魚
오샤베리다케 오요구 시가츠노 사카나
대화만이 헤엄치는 4월 물고기
美しくも短い夜の話
우츠쿠시쿠모 미지카이 요루노 하나시
아름답고도 짧은 밤 이야기


*일본어로 프랑스어 1 2 3 un, deux, trois는 발레할 때 많이 쓴다. 빙빙 도는 춤에서 돌기 시작했다는 말인듯

*vouvoyer부브와-예 프랑스어로 '~에게 공적인 사이일 때 쓰는 2인칭대명사 vous를 사용하다(존댓말하다)'
*tutoyer는 반말하다