English Reading Dec.01.2019 [Cat among The Pigeons, 25%]

in #zzan5 years ago (edited)

Cat among the Pigeons


코지 미스터리 치곤 스케일이 큰 에피소드 인듯 하다

이야기는 잠시 기숙학교인 메도우 뱅크를 벗어나 두 달 전 중동의 상황을 보여준다.

가상의 나라 Ramat에 곧 쿠데타가 일어날 듯 정치적으로 불안정한 상태.
선대왕은 독재자였지만 영웅으로 추앙받는데 민주정을 선호하고 국민을 위해 병원과 학교등을 세운 알리 (Ali Yusuf) 왕자에게 불만을 가진 세력들이 있는 듯 (왠지 어디서 본듯한 상황)

알리 왕자는 그의 친구이자 개인 비행사인 Bob 의 도움을 받아 유럽으로의 탈출을 계획하고 탈출 직전 밥에게 보석꾸러미를 맡겨 유럽으로 안전하게 반출하도록 부탁한다.

밥은 마침 Ramat에 머물다 영국으로 곧 귀국할 예정인 누나 조안(Joan)과 조카 제니퍼의 짐 속에 보석을 숨기고 탈출을 시도했지만 ..6주후 추락한 비행기 잔해와 두 사람의 사체가 발견된다

이후 조안의 집에 자주 좀도둑이 들지만 아무것도 훔쳐가지 않고 보석의 존재에 대해 모르는 조안은 의아할 뿐..


이야기는 다시 학교로 돌아와
스위스에서 공부중이던 알리왕자의 사촌이자 유일한 친척인 샤이스타 (Shaista )공주가 메도우 뱅크로 전학을 왔다

영국 정부기관에선 요원을 보내 샤이스타 공주의 주변을 살피게 하는데 그가 바로 새로 온 젊은 정원사 Adam이다.

그리고 우연히 조안의 딸이자 밥의 조카인 제니퍼도 메도우 뱅크에 입학하게 되었다.

크리스티 소설은 워낙 등장인물이 많이 나오긴 하지만 이번 에피는 중동과 영국 정부기관의 관련 인물들, 학교 교직원과 학생들 그리고 학부모들까지 어마어마 하다;;


spoils : 전리품
syndicate : 기업연합
insular[ínsələr] :섬의, 섬나라 근성의, 편협한
ramification : 분파, 결과
light-handed : 솜씨 좋은
application : 열심, 부지런함
in the offing : 가까운 장래에
disapprobation = disapproval
incipient : 시작의, 초기의
retentive : 기억력이 좋은
platitude : 단조, 평범한 이야기
chop and change : 자주 바꾸다
repercussion : 영향, 반향
sap : (신앙, 신념 따위를) 점점 무너뜨리다, 악화시키다
squalor : 더러움, 너저분함
stupor : 무감각, 혼수, 망연
dissimulate : 숨기다
didactic : 교훈적인
capitulate : 항복하다

Sort:  

잘 읽었어요

Posted using Partiko Android

응원 감사합니다~
편안한 밤 되세요 ^^

저도 영어책 얇은 거라도 한 권 도전하고 싶은데, 실천이 쉽지가 않네요. ㅠㅠ

대신 다른 좋은 책을 많이 읽으시는것 같던데요 ^^