[Learning English with Suits] #1 (S1. E1. 4:20-9:10)

in #kr15 hours ago

We Got Paid before Gerald Signed the deal?
제럴드가 사인도 하기 전에 우리가 수수료를 받는다고?

What are you talking about? this is a memo about some fire drill on Tuesday.
무슨 말이에요? 이건 화요일 소방훈련 메모인데

You’re the blue team captain. You get to wear a Fire hat.
당신은 블루팀 대표라 소방관 모자를 써야 한답니다.

Time’s up. pencils down.
시간 다됐습니니다. 연필 내려 놓으세요.

Excuse me. Do I know you from somewhere?
잠깐, 어디선가 본 적이 있는 것 같은데?

No, I don’t think so. I Have a pretty good Memory For faces.
아닐걸요. 저는 얼굴은 기억 잘하는 편이거든요.

So do I.
나도 그렇다네.

Sorry.
죄송합니다.

I got it.
내가 줍지.

Hey. Hey, Stop! You in The Cap!
이봐, 거기 모자 쓴 녀석, 멈춰.

What did you get me?
몇 점 받았어?

What I said I was gonna get you. A158.
네기 말한대로 받았어. 158점.

I Told you I wanted A 175.
175점을 부탁했잖아.

And I told you Only one out of 100 people can score that. You’re a B-Minus student. You Got 1,000 on your SATs. If I get you a 175, they’ll know you cheated.
그런 점수는 백명 중 한 명 뿐이라고 말했지. 네 성적은 B마이너스고 SAT는 1천점인데 175점이면 들통날 점수라고

So only a genius loser can get a 175?
너같이 잘난 놈만 175점을 받을 수 있다?

Actually, no. I would get a 180. Now can I have my money, please?
아니, 난 180까지는 받지. 이제 내 돈좀 줄래?

Whoa. This is only half.
반밖에 안되잖아.

Then Why Don’t you go gall the Police?
경찰에 신고하시든가

I got to get my shit Together.
이짓도 때려 치워야지 / 정신 좀 차려야겠어.

Tha’s the best cheeseburger I’ve had in my life.
인생 최고의 치즈버거였어.

It’s from Monday, Trevor. Look, man, I’m serious. I almost got caught today. I’ve got to stop getting stoned. I’ve got to get my act together.
월요일에 산거야. 트레버. 심각해. 오늘은 거의 잡힐 뻔했어. 약도 끊고 마음 잡아야 해

Dude, Look at me. You can burn bud and still be a Success.
나를 봐. 마약을 해도 성공하잖아.

You sell pot for a living.
넌 약팔아서 먹고 살잖아.

Still saps the motivation. All I’m saying is, you want in, you are in.
말이 안통하네. 내 말은, 네가 원하기만 하면 언제든 할 수 있어.

You know, That is word for word. Your offer before I got caught cheating on your math test in the third grade.
3학년 수학시험 대신 봐줄 때 네가 했던 말이야.

Goddamn memory.
그놈의 기억력

stop.
하지마 / 그만해

Look, no one’s gonna suspect you’re a dealer. I mean, look at me. This is a $2,000 suit, mike. I got, like, 12 of ‘em

있잖아. 아무도 널 마약상으로 의심 안할거야. 봐, 이 정장은 2천달러 짜리야. 마이크. 이런게 12벌은 더 있어.

I take on real software projects. I have clients who bring me briefcases filled with cash, And I hand them identical briefcases with vacuum-sealed bud. I’m telling you, man, hid in plain sight.
일종의 소프트웨어 개발 같은거야. 고객들이 서류가방 가득 현금을 담아오면 난 똑같은 가방에 포장한 대마초를 담아주지. 진짜야. 숨는 건 뻔한 데서 숨는거야.

Okay, so what do you need me for?
나한테 뭘 원하는 거야.

Well, i Have a client coming in from out of town, and I can’t meet him, and I need someone i can trust to make the drop. It’s Totally safe. come on, help an brother out.
멀리서 오는 고객이 있어. 내가 만나기는 힘들고 믿고 맡길 운반책이 필요해. 안전해. 그러니까 좀 도와줘.

Trevor, A Person is more likely to die while dealing drugs than they would be on death row… In Texas.
트레버, 텍사스에선 마약 운반하다 죽을 가능성이 사형수 보다 높은 거 알지?

Wait. What are you talking about?
잠깐, 무슨 소리야?

It’s from Freakonomics. Do you read anything that i give you? It doesn’t matter, because you have to find somebody else. I’m not interested.
⟪괴짜경제학⟫에 나오잖아, 내가 준 거 하나라도 읽어? 상관없어. 어차피 난 안 할 거야. 관심없어.

not interested in what?
뭐에 관심이 없는데?

what are you doing here? You said you were gonna stay at your place tonight.
어쩐 일이야? 오늘밤엔 집에 있을거라며.

Hi, sweetie. What a pleasant surprise. I’m so glad you stopped by.
안녕, 자기야 깜짝 방문~ 들러줘서 고마워.

We’re in the middle of something.
우린 뭘 하던 중이야.

What are you in the middle of?
뭘 하던 중인데?

Trevor’s trying to set me up.
트레버가 날 엮어주려고 했어.

That’s terrific. uh, who’s the… the lucky girl?
끝내준다. 어떤 여잔데?

I’m trying to get him to work for me.
같이 일하자고 한거야.

That’s a great idea. It will take some stress off Trevor, And you’ll pick up writing code like you do everything else.
좋은 생각이네. 트레버는 스트레스도 덜고 다른거 잘 하는 것 만큼 코딩도 빨리 배울거야.

All right. I got to go. I got go get up early to see my grandmother and pay them another month.
알겠어. 이제 가봐야겠다. 할머니 보러 일찍 일어나야 하고 또 한달치 병원비도 내야 해.

How did you know Gerald Wouldn’t look at that memo?
제럴드가 안 읽을 줄 어떻게 알았어?

Because a Charging bull always looks at the Red cape, not at the man with the sword.
성난 소는 빨간 망토만 보지 투우사는 안보이거든요.

Sort:  

시간 됐어. 펜 내려놔.
타임스업. 펜슬 다운.