오늘의 음악 [1471] Lamp - 20살적 사랑 (二十歳の恋)

in Wisdom Race 위즈덤 레이스2 days ago


透き通る
스키토오루
비치는
花びらに唇を
하나비라니 쿠치비루오
꽃잎에 입술을
寄せてはこちらを向いて
요세테와 코치라오 무이테
다가오곤 이쪽을 향해
春のような微笑み
하루노요-나 호호에미
봄 같은 미소를
散ってゆく 花びらを眺めている
칫_테유쿠 하나비라오 나가메테이루
져가는 꽃잎을 바라보고 있는
手に持った風車
테니 못_타 카자구루마
손에 든 바람개비
回り続ける
마와리츠즈케루
계속 돌아
ぼんやりと
본-야리토
어렴풋이
過ぎてゆく
스기테유쿠
흘러가는
憧れの時間
아코가레노 지칸-
그리운 시간
あなたが 好きです
아나타가 스키데스
너가 좋아
あなたが 好きです
아나타가 스키데스
너가 좋아
風そよぎ
카제 소요기
바람 살랑임
花びらが池に落ちた
하나비라가 이케니 오치타
꽃잎이 연못에 떨어졌다
覗きこんだ
노조키콘-다
허리숙여 본
影揺れた水鏡
카게 유레타 미즈카가미
그림자 흔들린 수면



橙の おはじきを一つくれた
타이다이노 오하지키오 히토츠 쿠레타
오렌지색 공깃돌 하나 주었던
春の暖かさに
하루노 아타타카사니
봄의 따스함에
寝転んで笑ってた
네코론-데 와랏_테타*
뒹굴며 웃었던
ぼんやりと
본-야리토
어렴풋이
過ぎてゆく
스기테유쿠
흘러가는
憧れの時間
아코가레노 지칸-
그리운 시간
あなたが 好きです
아나타가 스키데스
너가 좋아
あなたが 好きです
아나타가 스키데스
너가 좋아
あなたが 好きです
아나타가 스키데스
너가 좋아
あなたが 好きです
아나타가 스키데스
너가 좋아

*명백하게 와랏테타라고 부르지 않는 것 같으나 가사집들은 일단 이렇게 써 있다